Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

La taille des gemmes
Français - anglais - italien

Fiche complète du terme

rondiste

Définition : Bord d'un diamant taillé, situé entre la couronne et la culasse. (BARIAND (Pierre), POIROT (Jean-Paul), Larousse des pierres précieuses, Larousse, Paris, 1998, p.278)



Langue : français
Catégorie grammaticale : n.m.
Statut du terme en entrée : standard
Forme concurrente : rondis, ceinture
Domaine : taille des gemmes
Sous-domaine : parties de la pierre taillée
Contexte : "Le rondiste ne doit être ni trop large ni trop fin. Dans ce dernier cas, il n'a pas de résistance et se brise facilement lors du sertissage de la pierre dans un bijou." (VLEESCHDRAGER (Eddy), La taille des pierres de couleur, Gaston Lachurié, Paris, 1986, 179p.)
Note technique : Le rondiste peut être ébruté (c'est-à-dire gris), poli (c'est-à-dire lisse comme un miroir), ou encore facetté.
Note linguistique : Cette désignation provient du flamand "rondist".
Relations :
    Genre du terme : parties de la pierre taillée
    Isonyme : couronne, culasse, feuilletis
    Autres liens : feuilletis

Équivalent anglais : girdle
Équivalent italien : cintura

Retour à la page précédente.